close

最近重新看了阿湯哥在1996的名作「征服情海 Jerry Maguire」,  多年以前,我印象深刻的是最後面阿湯哥告訴芮妮 “ You complete me" 這句經典台詞,但多年以後,我卻對一開始阿湯哥寫了那個備忘錄的心情,以及他因為說了真心話而受到的待遇心有戚戚焉... 

 

阿湯哥飾演是一位在大公司工作的運動員的經理人Jerry Maguire,他們的工作又就是幫運動員爭取到最高酬勞的合約,並且賺取佣金,在一次一個球員因為太想贏而腦震盪住院,醒來的第一個反應是下一場球賽何時要打,如打出好成績讓自己得到更好的合約?球員的兒子質疑身為經理人的Jerry為了賺錢無視他的父親發生意外腦震盪 (Concussion), Jerry 一時良心發現,回家後衝動寫了一個備忘錄,認為經理人應該多位球員設想,多關心球員以及他們的生活,而非只是為了賺錢,努力在球員短暫的風光職業生涯想盡辦法榨乾他們,他一時熱血澎湃,甚至跑去便利商店印了很多份拷貝,放到辦公室每個經理人的收信櫃裡... 到了星期一早上要上班的時候,他赫然突然發自己的舉動可能讓自己的事業惹來殺身之禍(就是職場從來就不能說真心話的地方啊),正想要收回這些拷貝,不料這些拷貝已經分發到每個人的座位,他走進辦公室的時候心裡有點忐忑不安,大家表面上都鼓掌叫好,但是私底下大家卻說他應該撐不到一星期就會被開除......

果不其然隔了一個星期後,Jerry不但被要求走路,而且還是由他的指導下屬來叫他滾蛋,他後來自己出來創業,沒人願意跟著他,只有一位單親媽媽會計Dorothy(芮妮齊維格)願意跟著他,表面上說是受了他的備忘錄啟發,事實上是芮妮很早以前就傾心Jerry, 所以冒著失去生計的風險跟著Jerry去創業。Jerry試著將以前手上的客戶拉走,無奈小蝦米對抗大鯨魚,所有的運動員還是比較願意跟著原來的經紀公司,畢竟大家都不想承擔風險,這是最諷刺的一刻,到了個人利益這關,理想幻想總是會拋在腦後。最後Jerry只拉到了一位有實力但是成天抱怨,眼高手低的美式足球明星Rod。Jerry 一下子從人生勝理組掉到人生失敗組,連論及婚嫁的女友都拋棄他,只有芮妮忠心耿耿的陪著他,害怕孤獨的Jerry 也不小心和芮妮結了婚,但是他不是因為愛她,而是因為寂寞.

  

勵志的是,最後眼高手低的足球員Rod 和Jerry 終於經過多次「深刻」談話(Show me the money)彼此鼓勵而且救了對方, Rod不再抱怨並且用心打球,Jerry 認真面對自己害怕獨處的人生問題,Rod 在簽約前打下了不可思議的成績讓各個球隊爭搶簽約,而Jerry 赫然發現在這最光榮的一刻,他最希望的是能和自己的妻子,一路上忠心耿耿跟隨他的Dorothy 分享這份成就與喜悅,他衝到了Dorothy的住處,說了一堆話後,發現最能表他的心情就是“You complete me".....而Dorothy則流著淚回應他 “You had me at hello". 

   


當年看這部電影的時候網路並不這麼發達,如今去查詢一些資料,這部感人的電影,竟然是一個真實故事改編的,電影中穿插著一個老頭時不時的講幾句金句,原來就是 Jerry Maguire 的人物原型 Leigh Steinberg, 他是一位知名的運動球員Agent,堅持一個好的Agent 應該一次只負責2-3個球星,而這種情況是不可能在一間大公司經營下發生的。而真心話的橋段則是取材於另一個迪士尼總裁寄給執行長的真心建議,迪士尼不應該追隨好萊屋熱門大片而是應該忠於創作初衷,而他寫完這封信的結果,讓他無法升遷,三年後離開迪士尼,並創造了夢工廠。

在一間大公司,職場向來不是一個可以說真話的地方,我曾經聽說過一個很誇張的事情,台灣的XX神X某年的某個HR老闆,寫了份問卷讓員工說真心話,然後上報老闆,然後他被開除了,後來的問卷設計都讓員工只能寫寫假話,就算寫真心話,匿名的調查其實還是會讓他們有辦法交叉比對出寫這些話的人是誰,然後“好好照顧”這位寫真話的員工。你可能會問那為什麽要調查??答案很簡單,創造一個“假開放”的公司形象。

最近拿到公司15週年紀念幣,不知不覺在這間公司竟然待了這麼久,從兩千多人的公司,到現在將近兩萬人的公司,對於在職場說「真話」這件事情,我感覺到,越是大的公司,越無法聽你說真話,為什麼呢?因為你想說的大部分公司都知道,之所以不想聽是因為無解,就像是冰山的底層一樣,真的要解決可能會撼動整個公司,但是冰山上面露出水面的事情,相對好解決,也最有效益,這也是為什麼要你填一堆問券,想知道你的想法,但是感覺起來又很虛偽。一個公司,畢竟不是慈善團體,必須以公司能活下去,能賺到錢為出發,而且很遺憾的是,有些人並不會真的用心工作,就像征服情海裡唯一跟著阿湯哥的球星羅德一樣,他沒有用心在打球,卻老是在抱怨,他跟著阿湯哥也不是因為他相信阿湯哥,而是阿湯跟願意聽他發牢騷,最後他開始用心打球,才讓他們小小的公司有了戲劇性的突破。公司越大,越不可能期待整個公司所有的人都用心工作,公司也夠大,不喜歡的話,就走吧~~~沒有人是不能被取代的.

 

這部電影的最後,想介紹幾個看電影學到的英文用語,有幾個挺有意思的~~

  • Shoplift the pootie:一個男人有心的對單親媽媽的小孩好來誘惑跟媽媽上床。這句話出現在Rod 發現 Jerry對 Dorothy 的感情好像不是愛情的時候,希望阿湯哥跟Dorothy說清楚,不要讓人家誤會,也不要佔人家便宜
  • I'm  Clarence  Thomas:形容一個男人利用職權對女下屬性騷擾或佔便宜:這句話出現在Jerry 自立門戶後因為自己的孤獨約會了Dorothy,然後發展成親密關係,但是Jerry 發現自己佔了人家便宜,說了這句話。Clarence Thomas 是一位1991年就開始擔任美國的非裔大法官,被他的女助力控告性騷擾。
  • I'm not capable of small talk:我不擅長聊心事
  • what if I'm not built that way:如果我生來就不是這種人呢?

最後幾句感人經典台詞

Jerry: 

But tonight, our little project, our company had a big night, a very very big night.

But it wasn't complete. It wasn't nearly close to being in the same vicinity as complete, because I couldn't share it with you.

…..You complete me

Dorothy:

You had me at hello

(你一進門就征服我了)

  

arrow
arrow
    全站熱搜

    珍妮花 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()