close

這首歌我大學溜冰社學長把它翻譯成「有時候我們碰」、我一直到現在還是記得又覺得好笑😂

真正對這首歌有比較深刻的印象,是來自於新加坡歌手Olivia 的專輯、今天試錄了一下; 才發現歌詞還蠻長的; 原唱是男歌手Don Hill, 唱法比較悲愴,後來才知道原來當初這首歌是為了挽回女友的心而創作的.....

 

 

Sometimes when we touch 

You ask me if I love you
And I choke on my reply
I'd rather hurt you honestly
Than mislead you with a lie
And who am I to judge you
On what you say or do?
I'm only just beginning to see the real you
And sometimes when we touch
The honesty's too much
And I have to close my eyes and hide
I wanna hold you til I die
Til we both break down and cry
I wanna hold you till the fear in me subsides
Romance and all its strategy
Leaves me battling with my pride
But through the insecurity
Some tenderness survives
I'm just another writer
Still trapped within my truth
A hesitant prize fighter
Still trapped within my youth
And sometimes when we touch
The honesty's too much
And I have to close my eyes and hide
I wanna hold you til I die
Til we both break down and cry
I wanna hold you till the fear in me subsides
At times I'd like to break you
And drive you to your knees
At times I'd like to break through
And hold you endlessly
At times I understand you
And I know how hard you've tried
I've watched while love commands you
And I've watched love pass you by
At times I think we're drifters
Still searching for a friend
A brother or a sister
But then the passion flares again
And sometimes when we touch
The honesty's too much
And I have to close my eyes and hide
I wanna hold you til I die
Til we both break down and cry
I wanna hold you till the fear in me subsides
arrow
arrow
    全站熱搜

    珍妮花 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()