因為全球化的關係, 我的同事有不少大陸同志, 但是他們的名字在mail 裡面常常是用羅馬拼音, 有時候不清楚到底實際的國字是什麼....

有一回因為一個公事必須與一位 "Yun Feng"的同志討論事情, 每次打電話給他, 都是亂叫他的命字, "永芳", "方圓", 而且每次都叫不同的名字, 對方也不以為意, 可能習慣了...(因為通常找他的時候都是有急事, 也懶得問清楚到底他的名字怎麼念)...有一回我終於開口問他說,

你的名字中文到底是怎麼念啊?

他回答"就馮雲啊, 趙雲你聽過吧?"

我回答說"趙雲? 我只聽過馬雲, 是什麼政治人物嗎? 我平常不太看新聞的."

他非常驚訝的回答我說 "哎呀, 我沒法跟你溝通啦, 你google 一下趙雲吧!"

這時坐在我附近的同事都快笑死了, 他們非常驚訝我竟不知道趙雲是誰....

我立馬google 了一下, 原來是三國的人物啊...比較有名的劉備張飛我都知道啊, 真的對趙雲一點印象都沒有....

我回家後和家人說這件事情, 連我念幼稚園的小兒子都說 "趙雲我知道, 在廷廷家打電動玩具的時候趙雲的戰鬥指標有98 分ㄟ, 超厲害的"...(原來他去同學家都在打三國誌的電動)

那個周末回我老媽家, 又講了一次這個事情, 我那二姊說, 趙雲我知道啊, 就是關公嘛~~~

這時我終於覺得遇到知音了

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    珍妮花 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()